Ajnah sukamaraadyah sukhataramaradyate visheshajnah I

Jnanalavadurvidagdam brahmanopi tam naram na ranjayati II

Word to word translation

Ajnah-ignorant, sukhamaraadyah-liked happily, visheshajnah- knowledgable skilled or expert, sukhataramaradyate- liked even more, Jnana-lava-durvidagdam- one who has little or half knowledge and has lot of pride due to that, Brahmana- by the Creator of the universe, api- also, tam- that, naram- person, na- no, ranjayati-will not like or tolerate


An ignorant man who accepts his ignorance takes advice or is ready to learn due to his humility in acceptance of the fact that he is ignorant, as a result people in general appreciate and like such a person due to his humility and willingness to learn easily, then there are those who have high knowledge and very skilful, this ability and knowledge is attainable only through proper attitude and humility such persons are liked anywhere in the world, they are worshipped everywhere as the saying goes a king is worshipped only in his kingdom but a knowledgeable person is worshipped anywhere and everywhere irrespective of his native place, however the poet Bhartrahari says that a person steeped in false pride with little knowledge, such a person disrespects others, shuts of his learning skills, and generally his behaviour is intolerable, here the poet makes a comparison to great grandfather Brahma who is epitome of tolerance and gives boons to even demons when they seek stays away or cannot tolerate such person steeped in false pride of little knowledge.

Bharatrahari is the author of Niti Shatakam a collection of 100 slokas based on his experience using his imaginative poetic skills to describe nature of the following classes :

• Fools
• Knowledge and people endowed with knowledge
• Self-respect
• Importance of wealth
• Wicked and bad natured people
• Pious, and saintly people
• Greatness of helping others
• Greatness of valour and courage
• Divine attributes
• Greatness of proper action

॥अज्ञ: सुखमाराध्‍य: सुखतरमाराध्‍यते विशेषज्ञ:

ज्ञानलवदुर्विदग्‍धं ब्रह्मापि तं नरं न रंजयति ।।

The above sloka the Poet classifies a person steeped in false pride with little knowledge as a fool and emphasises how he is disliked and not tolerated even by a father (Brahma the father of all fathers) who is generally tolerant towards his children.

Submitted by B.S Sunil BSc FCA